Hino Labo.
オンライン教材、学習ツール、研究プロジェクトをひとつの場所にまとめたポータルサイトです。
本サイトは氷野善寛が運営しています。xxx.ch-texts.org のようにサブドメインはそれぞれ運営者が異なりますので、各サブドメインの特定商取引法に基づく表記等をご確認ください。
中国語学習のためのWebアプリケーション
このプログラムは形態素解析用の辞書を使用して文章を分析、分割しています。ただし1つの形態素解析辞書ではすべての文章を分析することができないため、分析対象に応じて複数の辞書を使い分けられるようにしています。現在「標準辞書」「繁体字辞書」「近世語辞書」の3つの辞書を設置し、選択できるようになっていますが、繁体字辞書と近世語辞書についてはまだ分析をしきれるだけのデータが集まっていません。今後も精度向上のためにサンプルデータを集めていきますが、現状ではテスト運用ということでご利用ください。なお、サーバースペックの関係上、標準辞書については固有名詞の登録数をかなり制限しております。そのため、固有名詞が多く含まれる文章を分割する場合には、意図しない分割結果が得られることが多いので、利用の際にはご注意ください。
note.com で連載中のマガジン
漢字だから読めそうなのに、読めない。小红书(RED)のタイムラインには、そんな中国語がたくさん転がっています。谷子、吧唧、拍商、绝绝子──どれも教科書には出てこないけど、REDでは毎日のように使われている言葉たちです。この連載では、実際の投稿を1本ずつ取り上げて、本文からコメント欄まで丸ごと読んでいきます。中国語を勉強中の方も、REDを眺め始めたばかりの方も
520=愛してる、4階が存在しないマンション、ナンバープレートに数百万元、中国語の世界では、数字がただの数字ではありません。 このマガジンでは、語呂合わせ、成語、干支、度量衡、簡譜(数字で書く楽譜)まで、数字を切り口に中国語の発音・語彙・文化を横断的に掘っていきます。中国語を学んでいる人にも、中国文化に興味がある人にも、「数字ってこんなに面白かったのか」と思ってもらえる連載を目指しています。
本マガジンでは、ICTとAIを活用して開発している中国語学習アプリについても紹介していきます。
中国語学習・言語学についての個別記事 ↻ 新着を再取得
中国語の文章をスマホで読んでいて、なんとなく字の形に違和感を覚えたことはないでしょうか。簡体字の「这」や「说」みたいに、ひと目で「日本語にはない字だ」とわかるものではなく、日本でも…
はじめに続きをみる
中国語の勉強を始めて少し経つと、ぜひ覚えてもらいたいのが中国語の入力方法です。授業のレポートで中国語を打ちたい、辞書アプリで中国語の単語を検索したい、中国の友人にWeChatで返信…
エレベーターに「4」がない中華圏のホテルやマンションに初めて泊まった日本人が驚くことのひとつに、エレベーターのボタンに「4階」が存在しないという経験があります。続きをみる
久しぶりの更新。今回は北京の住まい事情を取り上げます。投稿されたのはインタビュアーが街で声をかけた女性に「お宅を見せてもらえますか?」と頼んで、家賃が月200元(約4,000円)の…
中国語で一番危険な数字中国語を勉強していて、数字の「2」を口にする機会は山ほどあります。"两个人"(2人)、"二楼"(2階)、"二月"(2月)。ごく普通の数字です。続きをみる
教科書サポートサイト・学習教材
デジタル人文学と中国語教育史